Keine exakte Übersetzung gefunden für فعاليات مميّزة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فعاليات مميّزة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Well, I don't know if I would say friends, because we just met, but I do think we have a special, open dynamic.
    ،لا أدري لو نصبها بخانة الأصدقاء ،التقينا فقط حديثاً لكن لدينا علاقة مميّزة وفعّالة
  • A gas plume that is warmer than the surrounding air will passively emit light characteristic of its chemical constituents.
    فعامود الغاز الذي يكون أدفأ من الهواء المحيط به يبعث ضوءا غير فعّال يحمل الخصائص المميزة لمكوناته الكيميائية.
  • Urges States to mainstream a gender perspective in the design and development of measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels, to ensure that they effectively target the distinct situations of women and men;
    يحث الدول على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند تصميم ووضع تدابير للوقاية والتثقيف والحماية بهدف القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على جميع المستويات، لضمان أن تستهدف بشكل فعال الأوضاع المميزة للنساء والرجال؛
  • Such sharing is central to effective partnerships, now a hallmark of most modern Governments.
    إلا أن هذا التقاسم يعد أمرا أساسيا في إقامة الشراكات الفعالة التي تعد السمة المميزة حاليا لمعظم الحكومات الحديثة.
  • Mr. Duclos (France) (spoke in French): I would like at the outset, Sir, to say how pleased we are to have worked over the past weeks under your distinguished and effective presidency.
    السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أعرب لكم، سيدي، عن مدى سعادتنا للعمل تحت رئاستكم المميزة والفعالة خلال الأسابيع الماضية.
  • Mention should be made in that regard of the suffering of the Palestinian women in the occupied Palestinian territories owing to the inhuman practices and policies of the Israeli occupation forces, and of the courage they displayed in the face of adversity.
    وأشار إلى المعاناة التي تعيشها المرأة الفلسطينية في الأراضي العربية المحتلة بسبب الممارسات والسياسات اللاإنسانية لقوات الاحتلال الإسرائيلية، وأشاد بالدور المميز الفعال للمرأة الفلسطينية في مواجهة قوات الاحتلال.
  • The third parameter characterizing the technical effectiveness of a verification system is the degree of certainty desired in relation to the findings of the verification system, i.e. the probability that the system will detect a possible diversion.
    يتمثل البارامتر الثالث المميِّز للفعالية التقنية في نظام للتحقق في درجة اليقين المستصوَبة فيما يتصل بنتائج نظام التحقق، أي احتمال اكتشاف النظام لتحويل ممكن.
  • The resolution on the triennial comprehensive policy review should create an effective monitoring mechanism using distinctive timelines and measurable targets.
    وينبغي أن يُنشئ القرار الخاص بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات آلية رصدّ فعّالة تستعمل خطوطاً زمنية مميّزة وأهدافاً قابلة للقياس.
  • My delegation extends its gratitude to the delegation of the Sultanate of Oman for its effective and special efforts to address the problem of road safety, a global issue with a negative impact, and a cause of real suffering.
    يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره لوفد سلطنة عمان للجهود المميزة والفعالة التي بذلوها في مجال إبراز قضية حوادث الطرق كونها قضية ذات بُعد دولي أصبحت نتائجها السلبية معاناة حقيقية تقاس بأرواح البشر.
  • UNDP efforts to support programme countries in developing national and local capacities for human development and achievement of the MDGs will be characterized by support to effective aid management.
    سيشكل دعم الإدارة الفعالة للمعونة سمة مميزة لجهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى توفير الدعم للبلدان المستفيدة من البرامج من أجل تنمية القدرات الوطنية والمحلية لأغراض التنمية البشرية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.